Sobre Andreea
Fundadora de Tradido | Traductora multilingüe | Especialista en traducción audiovisual y empresarial
"Mi misión es hacer que tu mensaje se entienda con claridad".
¡Hola, soy Andreea!
Soy la fundadora de Tradido y traductora profesional, especializada en conectar idiomas, sectores y culturas. Mi trabajo consiste en ayudar a empresas y creadores de contenido a comunicarse de forma clara, segura y eficaz con el fin de superar las barreras lingüísticas. Ya sea una presentación de formación, un vídeo promocional o los subtítulos de una película, afronto cada proyecto con rigor lingüístico, sensibilidad cultural y mucha atención al detalle.
Mi experiencia
Antes de fundar Tradido, he trabajado con empresas, estudios de producción e instituciones, traduciendo desde informes financieros hasta guiones para doblaje y voice-over. Estudié Traducción e Interpretación en la Universidad de Valencia, y después completé un Máster en Traducción Audiovisual, que me proporcionó una base sólida tanto en teoría lingüística como en su aplicación práctica.
Además, mi formación musical (toco el violín y el piano) me ha enseñado el valor del ritmo, la precisión y la fluidez, cualidades que aplico cada día en mis traducciones. Hablo inglés, español, rumano, francés y catalán, lo que me permite combinar habilidades técnicas con una profunda sensibilidad cultural para asegurar que tu mensaje conecte con el público objetivo de forma eficaz.
Nuestro equipo quedó encantado con la claridad y el toque cultural de las traducciones de Andreea, ya que captó enseguida lo que necesitábamos y realizó un trabajo profesional y cercano. Su cuidado por los detalles nos dio total confianza durante todo el proyecto.
James L. - Responsable de desarrollo de Formación
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Mi misión
Ofrecer servicios de traducción y localización profesionales y adaptados culturalmente para que empresas y creadores de contenido se comuniquen con claridad, confianza y alcance internacional.
¿Por qué me dedico a esto?
Siempre me ha fascinado cómo el lenguaje moldea nuestra forma de ver y comprender el mundo. Para mí, traducir no es simplemente trasladar palabras de un idioma a otro, sino adaptar el mensaje para que conecte, impacte y emocione en la cultura de destino. Disfruto ayudando a personas y empresas a comunicar su esencia con autenticidad, y a llegar a nuevos públicos de forma clara, natural y efectiva.
¿Qué puedo ofrecerte?
Si decides colaborar conmigo, obtendrás:
Comunicación fluida y entregas a tiempo
Un trato cercano y colaborativo
Traducciones revisadas y adaptadas culturalmente
Un enfoque personalizado, porque cada mensaje cuenta
Tanto si eres una empresa que busca expandirse o un creador de contenido que quiere adaptar su trabajo a nuevos públicos, estaré encantada de acompañarte en el proceso.
¡Juntos haremos que tu mensaje llegue lejos!